Traduction technique
L'efficacité énergétique n'est pas seulement une question de technologie. De temps en temps, nous mettons en avant des services connexes pertinents afin que les entreprises n'oublient pas les pièces du puzzle, peu nombreuses mais souvent importantes, pour commercialiser leurs solutions d'efficacité énergétique à l'échelle internationale. Un exemple en est ce court article sur la traduction technique. PRENEZ LE MOT "OBSTRUCTION". Un dictionnaire technique allemand propose six traductions différentes, chacune ayant un sens légèrement différent. C'est compréhensible car le mot "obstruct" a aussi des connotations différentes en anglais. Par exemple, un tuyau obstrué est bouché, alors qu'une route obstruée est bloquée. L'utilisation cohérente et correcte de la langue, du marketing aux aspects techniques, est une preuve de professionnalisme et contribue à renforcer la confiance dans les relations avec les clients.